Category Archives: choreography

Suite for cello and crinoline

Performances: – May/Jun 2017 Santa Cruz de la Sierra, Bolivia (dentro de la programación de la Feria del Libro Alemana) Parador Santa Ana Chiquitos en San Ignacio de Velasco, Bolivia Instituto Cultural Boliviano-Alemán en Sucre, Bolivia – 24 Mar 2017

Suite for cello and crinoline

Performances: – May/Jun 2017 Santa Cruz de la Sierra, Bolivia (dentro de la programación de la Feria del Libro Alemana) Parador Santa Ana Chiquitos en San Ignacio de Velasco, Bolivia Instituto Cultural Boliviano-Alemán en Sucre, Bolivia – 24 Mar 2017

“Häute” / “Pieles”

PRÓXIMAS ACTUACIONES: 4 y 5 de Febrero a las 19:30 en Sportingclub Russafa, Valencia. Aportación: 7€ Info y reservas 606 222 878 Tras dos años de investigación en este proyecto, explorando diferentes constelaciones y combinaciones de personas, vestuarios, lenguajes artísticos

“Häute” / “Pieles”

PRÓXIMAS ACTUACIONES: 4 y 5 de Febrero a las 19:30 en Sportingclub Russafa, Valencia. Aportación: 7€ Info y reservas 606 222 878 Tras dos años de investigación en este proyecto, explorando diferentes constelaciones y combinaciones de personas, vestuarios, lenguajes artísticos

Coordenadas 37º 40′ 44″N 4º 33′ 14″O

Cia. Irene Cortina Coordenadas 37º 40′ 44″N 4º 33′ 14″O Pieza de danza contemporánea con música en directo donde se estudia al ciudadano y su representación/apreciación exterior, planteando muchas preguntas y ofreciendo abstractas respuestas. Tres hombres en escena, que bailan,

Coordenadas 37º 40′ 44″N 4º 33′ 14″O

Cia. Irene Cortina Coordenadas 37º 40′ 44″N 4º 33′ 14″O Pieza de danza contemporánea con música en directo donde se estudia al ciudadano y su representación/apreciación exterior, planteando muchas preguntas y ofreciendo abstractas respuestas. Tres hombres en escena, que bailan,

polvo y tierra, o formas de lidiar con la muerte ajena (or ways to deal with somebody else’s death)

  2014 – 2015 In 2015 the piece is selected for the CIRCUITO DE LA RED DE TEATROS ALTERNATIVOS in Spain , and we perform it for the first time in New York and in Israel. In 2016 the piece has its german premiere

polvo y tierra, o formas de lidiar con la muerte ajena (or ways to deal with somebody else’s death)

  2014 – 2015 In 2015 the piece is selected for the CIRCUITO DE LA RED DE TEATROS ALTERNATIVOS in Spain , and we perform it for the first time in New York and in Israel. In 2016 the piece has its german premiere

the Wolf and the Deer

‘the wolf and the deer’ a sido una de las piezas seleccionadas para BETA Pública 2015 El 24 y 25 de Abril actuaremos en el  C.C. Paco Rabal de la COMUNIDAD DE MADRID a las 20h photos by Roger Rossell  Mathias Topp

the Wolf and the Deer

‘the wolf and the deer’ a sido una de las piezas seleccionadas para BETA Pública 2015 El 24 y 25 de Abril actuaremos en el  C.C. Paco Rabal de la COMUNIDAD DE MADRID a las 20h photos by Roger Rossell  Mathias Topp

p o l v o

2012 – 2014 my relationship with time an affair with death  (this piece is the Part I of “polvo y tierra” Solo work. Choreography & dance: Irene Cortina Music: Dino Spiri, arrangements from “travelling still” Sidsel Endersen – June 2012 Ribarroja del Turia, Velencia

p o l v o

2012 – 2014 my relationship with time an affair with death  (this piece is the Part I of “polvo y tierra” Solo work. Choreography & dance: Irene Cortina Music: Dino Spiri, arrangements from “travelling still” Sidsel Endersen – June 2012 Ribarroja del Turia, Velencia